Госць сённяшніх заняткаў – паэт і перакладчык Ігар Кулікоў, аматар нетрывіяльных перакладчыцкіх задач. У выпуску гучаць беларускія пераклады і арыгіналы Магабгараты, стараангельскай паэзіі і «Валадара Пярсцёнкаў» Толкіна. Таксама ў фокусе – сучасная англамоўная проза і яе асаблівасці перадачы на беларускую мову.
Шукайце папярэднія справаздачы ў адпаведным плэй-лісце: https://youtube.com/playlist?list=PLQLlk-ROcpeEnUHMsf4UTmmoS7_ersrxX&si=sz1GlMK2VY0Ks91e
Даведацца больш пра Перакладчыцкую майстэрню можна тут: https://penbelarus.org/tag/majsternya