Урывак з Beauty and the Beast студыі Ўолта Дыснэя
Пераклад песьні:
Ў ім нешта ёсьць, такі быў злы,
А зараз зьзянне бачу пасярод імглы.
Ці дабрыня цяпер прыйшла,
Ці я раней яе прыкмеціць не змагла?
Ў вачах яе дзе жах былы?
І нават дотык не агідны ёй нібы.
Ня веру я. Напэўна сон.
Яна такою не была да гэтых дзён.
Mой сэрца стук ня роўны
Ці такое хто ад нас чакаў?
Так, ён не Прынц Чароўны
Але нешта ёсьць у ім, што доўга ён хаваў.
Ну, хто б то знаў?
Ах, божа ж мой
Мог ведаць хто?
І сапраўды
І хто б адчуў, што самі прыйдуць да таго?
Так нечакана
А нам чакаць,
Глядзець праз шкло
Бо можа нешта ёсьць,
Чаго тут не было.
Так, я лічу, што можа нешта ёсьць,
Чаго тут не было
Бо можа нешта ёсьць,
Чаго тут не было
Пераклад: Ксенія Капіца і Abiboka
Суполка ў ВК: https://vk.com/vartaproject