Урывак з The Lion King (1994)
Тэкст перакладу:
Хакуна Матата! Гэты словы, як мёд.
Хакуна Матата! Думак верны ход!
Расслабся, дружа, ды жыві без турбот.
Ўсе праблемы - вон!
Вось наш закон!
Хакуна Матата!
Бо калі ён быў парасём
Калі я быў парасём,
То страшную праўду пра смурод свой пазнаў:
Па любым перакусе ўсіх жывёл пужаў.
Скура грубая хоць, але сумаваў
Бо ніхто на зацішным баку не стаяў.
Вох, ганьба мне!
Жыў у журбе!
Землі кінуў свае!
Навошта табе?
Хто б з вас цярпеў,
Кожны раз як я...
Хакуна Матата! Гэты словы, як мёд
Хакуна Матата! Думак верны ход
Расслабся, дружа, ды жыві без турбот
Ўсе праблемы - вон!
Вось наш закон!
Хакуна Матата!
Пераклад: Abiboka і Ксенія Капіца
Суполка ў ВК: https://vk.com/vartaproject