Сябры, запрашаем вас паглядзець новы выпуск "Літратура і кАВА" з беларускай паэткай, пісьменьніцай і перакладчыцай Ганнай Комар.
Зьмест:
0:00 пачатак і прывітаньне
0:45 гарбата ці кава?
1:08 чым зараз Ганна займаецца і дзе жыве
3:45 калі пачала пісаць вершы, падлеткавая творчасьць
5:40 што паўлплывала на выбар заняцца прафесійна паэзіяй
9:13 пра пераход на беларускую мову
12:18 прыклады аўтараў, якія аб'ядноўваюць паэзію і прозу
13:23 пра пераход ад паэзіі да прозы
20:37 пра вершы на расейскай
23:45 пра верлібы і рыфмаваныя вершы
25:02 ці губляецца сувязь з Беларусьсю ў эміграцыі
27:28 пра пераклады прозы
29:10 любімыя беларускія пісьменьнікі і паэты
31:46 як Ганна перакладае свае вершы на ангельскую
33:57 пераход ад маркетолага да пісьменьніцы
36:46 пра працэс напісаньня вершаў
40:00 пра нечаканыя рэакцыі чытачоў на вершы
42:50 вершы з кнігі "Мы вернемся"
44:23 самая лёгкая і самая цяжкая стадыя напісаньня верша
45:50 пра беларускацэнтрычную літаратру
49:32 перапрацоўка першых вершаў
52:35 Ганна чытае свае вершы
1:09:26 развітаньне
Сайт Ганны Комар https://www.hannakomar.com/
Заказаць кнігу "Мы вернемся" у ЗША https://litarka.com/My-vernemsya-p567946592
Падтрымайце праект "Літаратура і кАВА". Ахвяраваньні пойдуць на ганарары пісьменьнікам
https://www.paypal.com/donate/?campaign_id=9YQUWC7262G5J
(Калі вам не бясьпечна, скарыстайцеся фукцыяй ананімнага даната)
Ваша падзяка за гэта відэа - падабайка, рэпост, каментар!
Падтрымаць Асацыяцыю Беларусаў у Амэрыцы:
https://www.paypal.com/donate?hosted_button_id=DWHUHL83TGPM6
♨️Дысклэймер❗
Асацыяцыя Беларусаў у Амэрыцы i нашыя сацсеткi ў Беларусі прызнаны экстрэмісцкім фармаваньнем і матэр'яламі. Калі вы знаходзіцеся ў Беларусі, ці плянуеце туды ехаць, не стаўце падабайкі, не камэнтуйце і не дзяліцеся нашым кантэнтам. Калі ласка паклапаціся пара сваю бяспеку❗