Sož on stage: Baisan / Paul Szybieński / Andy Peczynski / Mikhail Karpenka.
Video — Yauhen Shapchyts, mixing and mastering — Paul Szybieński.
Merch / support the band — https://sozband.bandcamp.com/
Алесь «Baisan» Плотка, лісты невядомаму слухачу. Ліст сёмы, 03.11.2025, Дрэздэн-Мангейм.
Вечаровае сонца, забіты аўтабан, зоркай-венерай прамільгнула карэта хуткай. Можа паспее, а можа і не. Дарога падобная на сцэнічны выступ: часам вынырваеш і думаеш дзе ты, што ты, навошта гэта ўсё. І робіш далей тое, для чаго ты створаны.
Самы час апублічыць трэк 'Лістапад'.
У Варшаве, кажуць, ўжо дажджы, а тут пакуль прыемная сухая і прыгожая восень. Правёў тыдзень у Празе, узгадваў памерлых сяброў і расстралянае адраджэнне (глядзець сустрэчу пра беларуска-украінскія літаратурныя стасункі з 1928 да нашых дзён - https://www.youtube.com/live/9SR9XSkkPv0?si=5bIT1VnL6eRAmAOb).
У болей позніх канцэртах гэтая песня выконвалася з адным куплетам па-украінску (цудоўны пераклад Вячаслава Лявіцкага). На жаль, гэтыя канцэрты не зафіксаваныя ў добрай якасці, але я пакіну гэты куплет тут ніжэй.
Песня 'Лістапад' была створаная дзякуючы абстынентнаму сіндрому і таленту музыкаў. Здарылася такая затупная рэпетыцыя, ведаеце, калі гурт ужо задзяўбаўся граць свае ўласныя песні ўздоўж і поперак. Сухасць у роце і адпаведны настрой не пакінулі мне шанца, толькі каб сказаць, як гэта ўсё абрыдла і папрасіць калегаў пайграць нешта болей дынамічнае і такое, каб можна было як след накрычацца. Вынік -- адна з самых хуткіх і маіх любімых песень гурта. Лістапад.
ТЭКСТ
Лістапад
мы больш не шукаем агульных знаёмых
i для сустрэч не шукаем нагод
мы болей не парымся дзе мы i хто мы
які гэта горад які сёння год
мы больш не шукаем супольнага шчасця
агульнай бывае толькі бяда
абагульненні прымусяць ўпасці
святая самота – надзейны радар
нас болей не цягне гуляць па карнізах
цяпер не істотна дзе верх а дзе ніз
ў спісе кантактаў самотнік-правізар
і словы якім не патрэбны безвіз
мы больш не шукаем агульных знаёмых
І адрас забылі даўно пагатоў
камічная карма кармічная кома
адны ў гэтым лесе як цені дубоў
ми вже не шукаємо спільних знайомих
на здибанки бракне оказій і мрій
ми не переймаємся де ми і хто ми
і що це за місто і що це за рік
ми вже не шукаємо спільного щастя
бо спільна буває хіба що біда
загальники спільники – привід упасти
свята самота – це надійний радар
(Тэкст - Алесь Плотка, адзін куплет з украінскага пераклада Вячаслава Лявіцкага)
Бонус - чытанне арыгінальнага верша 'Жалуды' у беларускіх лясах - https://youtu.be/jTfFSY8t3jA?si=F45tAPxw-9Ab-JFO