Пераклад - Макс Шчур
Удома мне кажуць
што мне нельга гуляць,
што-што-што што ужо надта позна,
што мне час ісьці спаць.
А ў школе чакаюць,
што я сёньня прыду –
ды дзе там, я раблю, што зарупіць,
бо я дзевачка-пунк.
Дзевачка-пунк, дзевачка-пунк,
і у мяне ёсьць блакітны шчанюк.
Заняткі – нудота,
буду марыць замест,
што-што-што пафарбуюся ў чырвань
і зраблю іракез.
Палохаю бабак,
размалёўваю твар,
я-я-я я раблю, што зарупіць,
бо я дзевачка-панк.
Дзевачка-панк, дзевачка-панк,
і маю зграю блакітных сабак.