"Месяц і сонца"
Словы Т. Такана, музыка Т. Акана
(правапіс дарэформенны; пераклад з японскай)
http://www.todar.net/downloads/lyrics/miesiac_i_sonca.doc
Лес працінае сьцежка,
Ходзяць нябёсы ёй да ракі,
Там, дзе фарбуе восень
Лісьце барвяна-залатым.
Вецер хістае дрэвы,
Ён распранае іх на зіму.
Зграю шчымлівых думак
Суправаджае сум.
Зьнікла лясная сьцежка,
Сьпіць пад лісьцём і чакае сьнег.
Кутае восень неба
Мяккімі хмарамі шчыльней.
Ходзіць бяз справы вецер,
Фарбы раскідаўшы па зямлі.
Сьнежань на падыходзе,
Першыя дні зімы.