Словы Міхаіла Ісакоўскага
Пераклад Алеся Камоцкага
http://ales.by-kraj.com/cgi-bin/krs.pl?R=ac
Наваколле нарэшце заснула,
Подых цемры згасае ў цішы,
Ды дрымотны спакой вузкіх вулак
Спеў гармоніка разварушыў.
То як быццам за вёску выходзіў,
То, здаецца, вярнуўся дамоў,
Штосьці ў прыцемках ён не знаходзіць
І шукае, шукае ізноў.
Свежы повеў начной прахалоды
Кветкі з яблынь страсае ў двор,
Гарманіст, не губляючы сподзеў,
Выглядае кагосьці між зор.
Ды ці трэба шукаць так далёка,
Калі шчасце ў суседнім двары,
Павярніся, зрабіўшы два крокі,
І яго да сябе забяры.