Музыка: Уладзiмiр Івасюк
Словы: Андрэй Дзяменцьеў (пераклад на беларускую - Васiль Жуковiч)
Пераклад Васiля Жуковiча песнi "Отец, расскажи мне о прошлой войне" на беларускую мову.
VIII Нацыянальны фестываль беларускай песні і паэзіі Маладзечна-2005. Запiс з канцэртнай праграмы, прысвечанай юбілею Вялікай Перамогі - "Ішла вайна народная".
Мой дзед раскажы мне iзноў пра вайну,
Душою ўспрымаць буду кожнае слова.
У агнi ты краiну прайшоў не адну,
Твой лёс цябе вёў пуцявiнай суровай.
Мой дзед раскажы мне аб другу сваiм,
Шкада што мы з iм не сустрэнемся болей.
Я помню, як часта спявалi вы з iм
Ваенныя песнi, у якiх многа болю.
Мой дзед я чамусцi запамятаў iх
Те песнi, што сталiся доляй тваёю,
Я знаю прывык ты спяваць удваiх,
Давай заспяваем жа разам з табою.
Дзе ты са мной памяць святую журбой,
Як цiхiя радасцi з намi ты дзелiш.
Я ў Дзень Перамогi быць радам хачу,
Калi свае ордыны ты горда надзенеш.
Мой дзед раскажы мне iзноў пра вайну,
Душою ўспрымаць буду кожнае слова.
У агнi ты краiну прайшоў не адну,
Твой лёс цябе вёў пуцявiнай суровай.
Мой дзед раскажы мне iзноў пра вайну...
# Анна Мушак, Владимир Ивасюк, Андрей Дементьев, Василий Жукович, Михаил Финберг
# Дзяржаўный канцэртны аркестр Беларусі пад кіраўніцтвам Міхаіла Фінберга