Дадаць канал

Friend like me па-беларуску (субтытры) - Сябар як я

  • 17.05.2017
  • 103 прагляды
  • 👍 8
  • 💬 0
Урывак з мультфільму “Аладзін” (1992) студыі Ўолта Дыснэя. Тэкст перакладу: Меў сорак злодзееў Алі-Баба Шахерызада – сілу баек ўсю Але фартуны ты ўзяў лепшы дар Бо зараз маеш магію маю Якую моц цяпер ты атрымаў Такую зброю цяжка умыкнуць І будзе, піца, пунш – як ты сказаў Глядзі, што трэба: толькі лямпу ткнуць, Скажу я: Аладзін, мой спадар, ну што, з жаданьнем як? Замову зараз вашу запішу Вось такі шыкоўны сябар я Мэтрдатэль я з гатэлю твайго жыцця Шапні мне зараз, што жадаеш Вось такі шыкоўны сябар я Так, пан, мы працай ганарымся. Цяпер ты – бос, табе хвала Што хочыш ты - то і прасі. Трымай вось з рынку пахлава Шмат іх, глядзі: сьпісу жаданьняў вышыня Ў настроі я ўсё даць табе Вось такі шыкоўны сябар я Ці можа нехта так? Захоча як душа? Ці выцягне зьвярка Хто з капялюша? Ці зробіць нехта: паф! І глянь сюды Ці скажа сябр твой абракадабра, і наўкол І зьнікла усё, нават і сьляды? Ну што ж ўсё ты лыпаеш вачыма? Вось я – адказ на беды ўсе твае Захочаш што – вунь за дзьвярыма Джын вырашэньне лепшае знайдзе! Жаданьне маю памагчы табе Што ты захочаш? Кажы ужо, кажы Папера доўгая на сьпіс, ці дзьве? А вінен што? Ты лямпу пацяры! Вось так… Аладзін, мой сападар, жаданьні абірай. Працую вось, вялікі бос! Вось шыкоўненькі які, сябар я такі Вось шыкоўненькі які, сябар я такі Вось такі шыкоўны сябар я Вось такі шыкоўны сябар я Пераклад: Ксенія Капіца і Abiboka Суполка ў ВК: https://vk.com/vartaproject
Катэгорыя: Кіно
Канал:

Іншыя відэа з гэтай праграмы