МАЙДАН ЭЎРОПЫ 6 ЛІНА КАСТЭНКА
“Паэтам для зносінаў з Народам патрэбнае толькі Слова. „Ніякія бразготкі я не вазьму!“ і “Палітычнай біжутэрыі не нашу!” адказала ў 2005 годзе Ліна Кастэнка на спробу ўшанаваць яе годнасьцю Гэроя Ўкраіны. У 2012 годзе адмовілася прымаць узнагароду “Залаты пісьменьнік Украіны”.
Ліна Кастэнка. 19 сакавіка ёй споўнілася 92. Пісьменьніца, грамадзкая дзяячка. Дасьледчыца культуры, народных звычаяў і традыцыяў спустошанага чарнобыльскай навалай Палесься. Ганаровая прафэсарка Кіева-магілянскай акадэміі, ганаровая доктарка Львоўскага й Чарнавіцкага ўнівэрсытэтаў.
Творы Ліны Кастэнкі шматкроць перакладаліся на нашую мову майстрамі Беларускага паэтычнага слова. Некалі перакладаў ейныя творы й я. Сёньня дадаю да іх перакдад таго, які ў гэты дзень гучыць над Майданам Эўропы.
* * *
“Мы ваяры. Не гультаі. Не абібокі. І справа наша праведная і святая. Бо хто за што, а мы за незалежнасьць. Таму нам так цяжка!”
“Мой першы верш, што створаны ў акопе
на выбухамі спляжанай сьцяне
як пазьнікалі зоркі ў гараскопе
маё дзяцінства зьнішчылі ў вайне.
Плылі пажары вулканічнай лавай,
стаялі ў шэрых кратэрах сады
І захлынала нашу пераправу
шалёным шквалам полымя й вады.
Быў белы сьвет ня белы ўжо, а чорны.
Палала ноч падсьвечваючы дню.
І той акопчык –
як падводны човен
у моры дыму, жаху і вагню.
То ўжо было ня зайчыкам ня воўкам –
крывавы сьвет, звуглелая зара!
А я пісала ледзьве не асколкам...
памерам літар, як зь лемантара.
Мне б шчэ гуляць у жмуркі або класы,
крыляць у казкі на дзяцінны кліч,
А я пісала вершы пра фугасы,
а я ўжо сьмерць пабачыла ўсутыч.
О першы боль уразаў не дзіцячых,
які на сэрцы – моцны сьлед сьпярша!
Чым як ня вершам – не сказаць іначай,
калі нямой ня зробіцца душа?!
Тут душаслоў – як мора ў перыскопе,
І той спамін – адбіткам на чале...
Мой першы верш, што створаны ў акопе...
Ён выйшаў друкам на зямлі, на тле”.
З Днём нараджэньня і доўгага плёну Вам, спадарыня Ліна Кастэка.
З намі Перамога!
Слава Ўкраіне!
Жывае Беларусь!