Перадкалядная сьпеўная zoom-cустрэча "Ціхая ноч... ад Дубліна да Дрысьвятаў" з Сержуком Сокалавым-Воюшам ды Тацянай Грыневіч, прысьвечаная перакладу калядак з удзелам рэгенткі і музыказнаўцы Любові Шпакоўскай
У сьпеўнай гутарцы бярэ ўдзел рэгентка дзіцячага прыхадскога хору "Пілігрымы", музыказнаўца Любоў Шпакоўская, якая са сваім калектывам і паплечнікамі нядаўна распачалі праект "Каляднае падарожжа" - перакладаў грэчаскіх, сербскіх, грузінскіх калядак ды сьпеваў на Раство іншых народаў, запачаткавалі ютуб-канал ды выдалі аднайменны нотны зборнік такіх сьпеваў.
Таксама гасьцямі сустрэчы былі вядомы гусьляр, музыка-мультыінструменталіст, удзельнік легендарнага гурту Стары Ольса Алесь Чумакоў і сьпявачка Тацьцяна Ячная, чый дуэт утварыўся 3 гады таму акурат на Каляды. А 2 гады таму яны выдалі альбом еўрапейскіх калядных сьпеваў пад гуслі ў перакладах на беларускую мову "Вясёлых калядных святаў ад Дубліна да Дрысвятаў!", у які ўвайшлі найвядомейшыя прыгожыя Калядныя песні (Christmas Carols) па-беларуску ды пад беларускія гуслі.