Пераклад Сержука Сокалава Воюша. Аранжыроўка Адася Матафонава. Спяваюць Тацяна Грыневіч-Матафонава і Адась Матафонаў.
Прывід Оперы. Тэкст.
(Крыстына Дае)
Ён мне сьпяваў у сьне
У мроях жыў,
Ён прыклікаў мяне,
Прываражыў.
Ці гэта мроя зноў?
Ды ява ў ёй,
Што Прывід Опэры цяпер жыве ў душы,
Душы маёй.
(Прывід Опэры)
Двусьпеў нязвыклы наш,
Але сьпяём,
Мне падуладная
Больш з кожным днём –
Азіркі ў люстра шлеш,
Што за сьпіной,
Ды Прывід Опэры цяпер жыве ў душы,
Душы тваёй.
(Крыстына Дае)
Хто твар пабачыў твой –
Бяжыць, кляне,
Тваёю маскай я...
(Прывід Опэры)
А чуць мяне.
(Разам)
Твой/Мой дух і голас Мой/Твой –
Адзін сувой,
І Прывід Опэры цяпер жыве ў душы,
Душы Тваёй/Маёй.
(За сцэнай)
Ён тут!
Той самы Прывід Опэры,
Высьцерагай Прывіда Опэры.
(Прывід Опэры)
Ва ўявах ведала
Ты заўсягды,
Што тайна й чалавек...
(Крыстына Дае)
Абодвы – ты.
(Разам)
І гэты лябірынт
Цямвой сьляпой,
Бо ж Прывід Опэры здаўна жыве ў душы,
Душы Тваёй/Маёй.
(Прывід Опэры)
Грай, мой сьпеўны Анёл! (Грай пяі, мой Анёл!)
(Крыстына Дае)
Ён тут!
Ён тут мой Прывід Опэры...