Лецыя Ірыны Дубянецкай (бібліст, доктар сакральнай тэалогіі) “Беларуская Біблія Францішка Скарыны і пачатак беларускай інтэлектуальнай традыцыі” на Фестывале інтэлектуальнай кнігі “Прадмова”, 27 траўня 2018 г., Мінск.
Описание:
Друкаваныя пераклады Бібліі 16-га і пазьнейшых стагоддзяў зрабілі велізарны ўплыў на разьвіцьцё нацыянальнага мысьленьня ў эўрапэйскіх краінах. Францішак Скарына быў сярод тых, хто пракладаў дарогу да новага асэнсаваньня многіх рэалій чалавечага жыцьця, матывацый і выбараў, да разуменьня ўзаемадачыненьняў паміж сакральнай традыцыяй і патрабаваньнямі сучаснасьці.
У сваёй краіне Скарынава думка і справа апярэдзілі натуральныя працэсы разьвіцьця культурнай ды інтэлектуальнай прасторы на добрую палову стагоддзя. Магчыма таму ягоны даробак не знайшоў адпаведнага водгуку. Аднак менавіта Скарына даў штуршок да абуджэньня мысьленьня ў краіне і задаў яму надзвычай высокі ўзровень.
Цяпер, праз 500 гадоў, ясьней відаць і значнасьць працы Скрыны для беларускага інтэлектуальнага досьведу ўвогуле, і роля біблійных перакладаў на фармаваньне беларускага інтэлектуальнага поля ў прыватнасьці.