Дадаць канал

Далібог! Пра абыдзённыя ўстойлівыя спалучэнні, ч. 2 | Родная мова — Перакладаем правільна!

  • 09.09.2021
  • 840 праглядаў
  • 👍 74
  • 💬 13
Гэта Ладны пераклад, дзе мы мяняем рускія ўстойлівыя выразы на нашы родныя, найлепшыя ды знаёмім вас, якія бываюць беларускія прымаўкі і беларускія прыказкі! Таксама, на нашым канале, мы вучымся думаць па-беларуску і слухаем, як цудоўна гучыць наша родная беларуская мова. І ў нас чарговая размова пра абыдзённыя ўстойлівыя спалучэнні, якіх мы нават і не заўважаем. А яны ёсць! Вось напрыклад. Мы часта абураемся: — Я ничего не сделала! А тут вдруг! Ни с того ни с сего! “Ни с того, ни с сего”. Перакладаць паслоўна – атрымаецца… “ні з таго ні з сяго”. Абы-што, карацей. Калька несусветная. А якія ўстойлівыя выразы прапануе наша мова? — Без нічога ніякага! — Ні села ні пала! — З дабрамеру! Якая асалода - нават вымаўляць прыемна! Рушым далей. На чарзе яшчэ некалькі абыдзённых спалучэнняў. Калі сутыкаемся з абыякавасцю кагосьці, мы не задумваючыся выпальваем: “Хоть бы хны ему!” Альбо: “И в ус не дует! Как с гуся вода!” А цяпер пакаштуйце нашы ўстойлівыя выразы. — Бы ў вуху вада! — Ані ў знак! — Як не лысы, далібог! От, якое яшчэ гучнае слоўца – “далібог”! Нават і перакладаць не трэба. І так усё зразумела. Ну, і падобныя эмацыйныя выклічнікі: — Авохці мне! — Анягож! Вось неяк так, спадарства. А якія беларускія выразы да выклічнікі вам даспадобы? Давайце ўзбагачацца адно ад аднаго. Ладнага ўсім перакладу! Ваша Воля )) --- Падпісвайцеся на наш сайт, сацыяльныя сеткі і Telegram: ► https://bydobry.com/ ► https://www.instagram.com/bydobry/ ► https://vk.com/bydobry ► https://www.facebook.com/bydobry ► https://t.me/bydobryby — — — Канал "Карані і вытокі" – гэта праект Добрага канала з Мінска. Добры канал - гэта пляцоўка, якая аб'ядноўвае незалежных аўтараў і іх памочнікаў, якія шануюць сумленную журналістыку і жадаюць ўнесці свой уклад у будучыню нашай краіны. На Добрым канале будзе ўсё: падкасты, артыкулы, відэа – вы абавязкова знойдзеце нешта цікавае для сябе. Над гэтым праектам працуюць выдатныя журналісты, якія па розных прычынах сышлі з радыё і тэлебачання і хочуць асвоіць новыя пляцоўкі, новыя падыходы, усе тыя, хто шукае новага гледача і новую магчымасць росту для сябе. Гэта выдатна, што мы з вамі сустрэліся і цяпер зможам быць разам. Далібог! Пра абыдзённыя ўстойлівыя спалучэнні, ч. 2 | Родная мова — Перакладаем правільна! | Ладны пераклад — Карані і вытокі, Добры канал #ДобрыКанал #КаранііВытокі #ЛадныПераклад #пабеларуску #мова #роднаямова #беларускаямова #вучыммову #думаемпабеларуску

Іншыя відэа з гэтага канала

Набіраюць папулярнасьць