Гэта "Ладны пераклад", дзе мы мяняем рускія ўстойлівыя выразы на нашы родныя, найлепшыя, ды знаёмім вас, якія бываюць беларускія прымаўкі ды прыказкі, мы вучымся думаць па беларуску і слухаем, як цудоўна гучыць наша родная беларуская мова.
Мы працягваем вынаходзіць скарбы нашай роднай мовы.
Вось прызнайцеся, бывала такое, што вы браліся планаваць нешта і так разганяліся ў марах, што ўжо не разумелі, дзе фантазія, а дзе сапраўднасць? Асабліва ў дзяцінстве такое бывае. Але некаторыя і сталымі ў сваім марным свеце засядаюць. І ўжо чаго толькі не раскажуць. Мы іх называем хвалькамі ды хмарагонамі. А яны ж, можа, проста фантазёры.
Часта такія кажуць: “А вось калі б было так, то мы б гэтак, мы б ого-го!” Як жа яны любяць ўмоўны лад, каб апраўдаць сябе! Як тады кпяць з іх?..
— Каб на хмель не мароз, ён бы тын перарос.
— Каб на дзятла не стралец, быў бы дзяцел маладзец.
— Каб не плеш, дык і лысы не быў бы.
— Кап, кап – ды не цячэ.
— Што пра тое гаварыць, што не можа быць.
Як не даюць веры ягоным словам, хвалько ў запале кажа: “Ты ж там не быў! А можа, так ўсё і было!”
У адказ такое пачуць можа:
— Можа-можа і бусел - самалёт, і качка - парахрод.
— Хто б дзятла ведаў, каб не ягоная дзюба.
А калі хваліцца: “А ў нас тое, а ў нас гэта…”, - можна адказаць:
— А ў Беларусі пчолы, як гусі.
Ну, і як маралітэ па гэтай тэме:
— Не хваліся, сеўшы, а хваліся, з’еўшы
А тым ненавучаным, хто ўсё яшчэ спадзяецца на хвалька і пытае: “Ну калі?.. Калі абяцанае спраўдзіцца?”, – навучаныя людзі кажуць:
— Як воўк шчанём стане.
— Як на далоні валасы парастуць.
— Як баба дзеўкаю стане.
— Хутчэй бусел жарабя ўродзіць.
Запамінаем, засвойваем – і пачынаем ўжываць замест звыклых, прыетых. Пішыце, дзяліцеся.
Ладнага ўсім перакладу!
Ваша Воля)
▪️ Дарэчы, вы можаце падтрымаць наш праект на Patreon па спасылцы: https://www.patreon.com/bydobry
---
Ладны пераклад, нашы тэмы: моўныя скарбы, моўнае бязмежжа, моўная штодзёншчына, моўныя вандроўкі, моўныя батлы, спеўная мова, сучасная беларуская мова – беларускія прымаўкі, прымаўкі ды прыказкі, беларускі фальклор, беларускія прыказкі ды прымаўкі і г. д. Вельмі багатая нашая родная беларуская мова!
---
Падпісвайцеся на наш сайт, сацыяльныя сеткі і Telegram:
► https://bydobry.com/
► https://www.instagram.com/bydobry/
► https://vk.com/bydobry
► https://www.facebook.com/bydobry
► https://t.me/bydobryby
— — —
Канал "Карані і вытокі" – гэта праект Добрага канала з Мінска.
Добры канал - гэта пляцоўка, якая аб'ядноўвае незалежных аўтараў і іх памочнікаў, якія шануюць сумленную журналістыку і жадаюць ўнесці свой уклад у будучыню нашай краіны.
На Добрым канале будзе ўсё: падкасты, артыкулы, відэа – вы абавязкова знойдзеце нешта цікавае для сябе. Над гэтым праектам працуюць выдатныя журналісты, якія па розных прычынах сышлі з радыё і тэлебачання і хочуць асвоіць новыя пляцоўкі, новыя падыходы, усе тыя, хто шукае новага гледача і новую магчымасць росту для сябе.
Гэта выдатна, што мы з вамі сустрэліся і цяпер зможам быць разам.
Можа і бусел - самалёт | Беларускія прымаўкі ды прыказкі пра хвалькоў ды хмарагонаў — Моўныя скарбы. Ладны пераклад. Карані і вытокі. Добры канал
#ДобрыКанал #КаранііВытокі #ЛадныПераклад #моўныя скарбы #моўнаебязмежжа #пабеларуску #мова #роднаямова #беларускаямова #вучыммову #думаемпабеларуску