Дадаць канал

Беларускія пераклады Бібліі - дыялог канфесій - Л. Дзекуць-Малей, У. Чарняўскі, М.Міцкевіч

  • 03.12.2021
  • 846 праглядаў
  • 👍 49
  • 💬 10
Відэазапіс круглага стала “Беларускія пераклады Бібліі”, прымеркаванага да 95-годдзя выдання першай біблейскай кнігі на сучаснай беларускай мове. Сустрэча адбылася 1 снежня 2021 г. у Нацыянальнай бібліятэцы Беларусі. У межах круглага стала прайшлі: • Прэзентацыя факсімільнага выдання першага перакладу біблейскай кнігі на сучасную беларускую мову (“Паводле Лукі Святое Евангелле” - пераклад пратэстанцкага пастара Лукаша Дзекуць-Малея), якое выйшла ў 2021 г. • Прэзентацыя перакладу Евангелля, які выканаў брат Якуба Коласа, шчыры праваслазны вернік Міхась Міцкевіч (першае выданне 2021 г.). • Цырымонія перадачы рукапісаў перакладу Бібліі каталіцкага ксяндза Уладзіслава Чарняўскага ў фонды Нацыянальнай бібліятэкі Беларусі. Удзельнікам круглага стала была прадстаўлена невялікая выстава каштоўных дакументаў па гісторыі перакладаў Бібліі на беларускую мову. Удзел у мерапрыемстве прынялі айчынныя мовазнаўцы, гісторыкі, выкладчыкі перакладчыкі, выдаўцы, багасловы, царкоўна- і свяшчэннаслужыцелі розных канфесій, а таксама многія зацікаўленыя пытаннем перакладу Бібліі на беларускую мову. ==== Видеозапись круглого стола "Белорусские переводы Библии", приуроченного к 95-летию издания первой библейской книги на современном белорусском языке. Встреча состоялась 1 декабря 2021 г. в Национальной библиотеке Беларуси. В рамках круглого стола прошли: • Презентация факсимильного издания первого перевода библейской книги на современный белорусский язык («Евангелие от Луки» – перевод протестантского пастора Лукаша Декуть-Малея), вышедшее в 2021 г. • Презентация перевода Евангелия, который осуществил брат Якуба Коласа, искренний православный верующий Михась Мицкевич (первое издание 2021 г.). • Церемония передачи рукописей перевода Библии католического ксендза Владислава Чернявского в фонды Национальной библиотеки Беларуси. Участникам круглого стола была представлена небольшая выставка ценных документов по истории переводов Библии на белорусский язык. Участие в мероприятии приняли отечественные языковеды, историки, преподаватели переводчики, издатели, богословы, церковно - и священнослужители разных конфессий, а также многие заинтересованные в вопросах перевода Библии на белорусский язык. 0:00 Уступнае слова (Алесь Суша) 8:10 Скрыпка Л. Дзекуць-Малея (выконвае Алена Віслаўская, скрыпачка, выкладчыцы па класу скрыпкі). 11:01 Лукаш Дзекуць-Малей - перакладчык Бібліі (Андрэй Унучак, гісторык) 18:37 Біблія і беларускі народ (Валерый Мароз, краязнавец, гісторык) 33:03 Ёханэс Раймер, доктар тэалогіі, прафесар 48:39 Франц Рудзь, ксёндз канонік, намеснік старшыні праўлення Біблейскага таварыства 54:09 Антоній Бокун, пастар, перакладчык Бібліі на беларускую мову 1:08:14 Марыя Міцкевіч, унучка Якуба Коласа і Янкі Маўра 1:18:57 Ірына Дубянецкая, доктар сакральнай тэалогіі, біблеіст 1:38:47 Мікалай Прыгодзіч, загадчык кафедры гісторыі беларускай мовы БДУ, доктар філалагічных навук, прафесар 1:57:41 Падсумаванне
Катэгорыя: Літаратура

Іншыя відэа з гэтай праграмы